您现在的位置: 镇江新闻  >   镇江新闻 - 社会

买了洋货却不会用 只因没有中文标签

发布时间:2016-07-13 00:28  金山网 www.jsw.com.cn 【字体:放大 缩小 默认

 金山网讯 “小赵,快帮我看看这个洋玩意怎么用啊?”家住竹林山庄的赵女士最近在家附近的进口商品店买了两瓶洗护用品。商品买回家后,她看着“长相”相似的两个瓶子困惑起来,究竟哪瓶是洗发水,哪瓶是护发素呢?昨天,记者走访我市多家售卖进口商品的店铺,发现类似这样没有中文标签的进口商品还不少。

我市市民使用的进口商品,其主要渠道为海淘、代购、实体店。记者在正东路一家专门售卖进口商品的小店内看到,货架上摆着来自澳大利亚、日本和韩国的商品,包括母婴用品、洗护用品和零食。记者随意选取了其中几件商品,发现其包装上均没有中文标签。

“这个保质期、使用方法怎么看呢?”当记者问及这些问题时,店主表示会看懂英文的都可以解决,并向记者解释:“这些商品都是现在市面上爆款,应该都知道怎么用的。”而记者从工商部门了解到,购买进口商品时,一定要注意上面是否贴有中文标签。许多市民有这样一个误区,觉得只有包装上全是外文字样的进口商品才是真正从国外进口的产品。其实是否正宗进口的商品,正是要看是否有这样一张中文标签。

瑞祥全球商品直销中心副总经理苑浩翔告诉记者,上架销售的进口商品应走一般贸易流程,这些商品上应该贴有中文标签。

其实,《中华人民共和国产品质量法》已明确规定进口产品在国内市场销售必须有中文标志。以进口食品为例,《食品安全法》第九十七条明文规定,“进口的预包装食品、食品添加剂应当有中文标签;依法应当有说明书的,还应当有中文说明书。标签、说明书应当符合本法以及我国其他有关法律、行政法规的规定和食品安全国家标准的要求,并载明食品的原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式。预包装食品没有中文标签、中文说明书或者标签、说明书不符合本条规定的,不得进口。”

苑浩翔介绍说,他们开办的跨境电商上,镇江市民购买最多的进口商品种类是零食和洗护产品,而店内所有上架销售的商品都有背贴——一是国家规定,二是方便消费者了解查看真实情况。比如有的食物是要加热食用或者含有花生和其他坚果,有的洗护用品有专门的使用方法,同时还会提醒敏感人群注意,如果没有看中文标签就使用的话,可能会产生误食或者误用的情况。(俞佳融)

来源: 作者:  责任编辑:邓宇
分享到:

金山论坛】 【打印】 【关闭
 
 
 
相关新闻