您现在的位置: 镇江新闻  >   镇江新闻 - 社会

藏品简介出错字馆方表示已修改

发布时间:2015-06-25 02:01  金山网 www.jsw.com.cn 【字体:放大 缩小 默认

金山网讯 近日,网友“sasa232”陪朋友到市博物馆转悠,在参观到汉至民国时期墓地时发现藏品简介里出现了错别字,简介里将“大港龙泉村汉代墓地”写成了“大港龙泉村汉代目的”。市博物馆工作人员在接到网友投诉后,及时对错别字进行了修改。

网友“sasa232”介绍说,自己带着外地朋友去博物馆转转,各种陶瓷铜金银藏品着实让朋友大开眼界,但是也出现了尴尬的一幕,在二楼出土文物简介中出现了两个错别字。“当时朋友笑着说,一定是拼音输入法打的字,一边的游客也说连教科书都出错别字,这个不见怪。”但“sasa232”认为,博物馆代表镇江的文化,是城市的“脸面”,这种失误还是赶紧更正为好。

昨天下午,记者联系了市博物馆的工作人员,她介绍说,这确实是工作中的失误,在接到网友投诉后,由于周一闭馆,次日一上班就对简介内的错别字进行了修改。(记者 杨佩佩)

来源: 作者:  责任编辑:耿业宏
分享到:

金山论坛】 【打印】 【关闭
 
 
相关新闻