您现在的位置: 镇江新闻

网友质疑“云台阁”题字繁简混用,住建部门有解释

发布时间:2013-01-22 11:17  金山网 www.jsw.com.cn 【字体:放大 缩小 默认

    

 

    金山网讯 日前,一位网名为“邓巷人”的镇江论坛网友在住建局网络发言人版块质疑:为什么西津渡旁云台山顶修建得云台阁,题字为“雲台閣”?

    一般来说,繁简混用的文字使用方式在日常生活中是不提倡的。住建局相关部门很快回复了这位网友:云台阁作为市重点工程、城市地标制高点的形象工程,我们在建设中尽量做到严谨周密、细处作品都要做到有据可考、有据可查。关于 “云台阁” 阁名,我们特邀中国书协副主席亲笔题写,在字体的选用上,也先后几次沟通交流,最后大家同意用隶书体,中间的“台”字先用繁体,后改为简体,一是由于繁体“臺”识别度较低,易于“壹”、 “壼”等字混淆,二是出于书法布局疏密有致的需要,“閣台雲”在字体布局上更为美观合理(如图)。

    另外,繁简混用在日常生活中不提倡是正确的,但在书法艺术中的繁简混用,古来有之,王羲之在《兰亭序》中用“於”也用“于”。这是因为:书界的人们一般都属于 “双文字” 使用者,在书法作品中繁体字、异体字、古文字、传承字、俗字,甚至淘汰字,讹字都写。许多书家也把这种“混写”视为学识的标志。书法属于艺术范畴,书法艺术的主要功能是供人们欣赏,使人们从中得到美的享受,同时培养艺术品质,陶冶道德情操,净化心灵。从这种角度讲,无须计较繁体字还是简化字,这就像书法家无人计较严格的汉字笔顺规则一样。有些简化字不好看便写成繁体字,有些繁体字不好写便写成简化字,即可相得益彰,互相补充,又可求新求变,增强艺术情趣和艺术魅力。( 记者 蔡庆来)

来源: 作者:  责任编辑:兰友
分享到:

金山论坛】 【打印】 【关闭
 
 
相关新闻